Комментарии
Лопухин | Брак Иуды с хананеянкой, по-видимому, не был счастлив: в семью Иуды проникли издавна отличавшие хананеев противоестественные пороки, которые, по суду Божию, явились причиной ранней смерти первых... |
Другие переводы
Турконяка | І додавши, ще породила сина, і назвала його імя Силом. Вона ж була у Хасві, коли їх породила. |
РБО | Затем родила еще одного и назвала его Шела́ (это было в Кезиве). |
RST | И еще родила сына и нарекла ему имя: Шела. Иуда был в Хезиве, когда она родила его. |
MDR | а потом она родила ещё одного сына и назвала его Шела. Когда у Иуды родился третий сын, он жил в Хезине. |
NASB+ | And she bore still another son and named him Shelah; and it was at Chezib that she bore him. |