Комментарии
Лопухин | Приобретаемый все в большем количестве скот Иаков продавал и променивал на нужные ему предметы: так он обогатился, - благословение Исаака явно начало сбываться над Иаковом. Но вместе с тем... |
Другие переводы
Турконяка | І чоловік розбагатів дуже дуже, і було в нього багато худоби, і волів, і рабів, і рабинь, і верблюдів, і ослів. |
Огієнка | І дуже-дуже зможнів той чоловік. І було в нього багато отар, і невільниці, і раби, і верблюди, і осли. |
РБО | Иаков сделался настоящим богачом, у него появились стада овец и коз, рабыни и рабы, верблюды и ослы. |
NASB+ | So the man became exceedingly prosperous, and had large flocks and female and male servants and camels and donkeys. |