Комментарии
| Лопухин | Приобретаемый все в большем количестве скот Иаков продавал и променивал на нужные ему предметы: так он обогатился, - благословение Исаака явно начало сбываться над Иаковом. Но вместе с тем... | 
Другие переводы
| Турконяка | І чоловік розбагатів дуже дуже, і було в нього багато худоби, і волів, і рабів, і рабинь, і верблюдів, і ослів. | 
| РБО | Иаков сделался настоящим богачом, у него появились стада овец и коз, рабыни и рабы, верблюды и ослы. | 
| RST | И сделался этот человек весьма, весьма богатым, и было у него множество мелкого скота, и рабынь, и рабов, и верблюдов, и ослов. | 
| NASB+ | So the man became exceedingly prosperous, and had large flocks and female and male servants and camels and donkeys. |