Комментарии

Лопухин

Приход Иакова к отцу.

Рус. вошел, евр. jabo; слав. внесе - по-греч. εισηνεγκεν. Исаак обставил предстоящее благословение тайной, и с большой недоверчивостью...

Другие переводы

ТурконякаІ вніс свому батькові. Сказав же: Батьку. Він же сказав: Ось я; хто ти, дитино?
ОгієнкаІ прибув він до ба́тька свого та й сказав: „Батьку мій!“ А той відказав: „Ось я. Хто ти, мій сину?“
РБОТот вошел к отцу и сказал: «Отец!» — «Да, сынок! — отозвался Исаак. — Ты который?» —
MDRИаков же пошёл к отцу и сказал: "Отец". Отец ответил: "Кто ты, сын мой?"
NASB+Then he came to his father and said, "My father." And he said, "Here I am. Who are you, my son?"