Турконяка | Сказав же йому Авімелех: Як це ти нам зробив? Мало що не спав хтось з мого роду з твоєю жінкою, і навів би ти на нас гріх незнаня. |
Огієнка | І сказав Авімелех: „Що́ ж то нам учинив ти? Один із народу був мало не ліг із твоєю жінкою, — і ти гріх би спровадив на нас!“ |
РБО | «Что ты с нами делаешь? — сказал Авимелех. — Кто-нибудь из нас переспал бы с твоей женой — какой грех был бы на нас!» |
MDR | "Что это ты сделал с нами? - сказал Авимелех. - Ведь кто-то из наших мужчин мог совокупиться с ней и был бы тогда повинен в великом грехе". |
NASB+ | And Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt upon us." |