| Турконяка | Сказав же йому Авімелех: Як це ти нам зробив? Мало що не спав хтось з мого роду з твоєю жінкою, і навів би ти на нас гріх незнаня. | 
| РБО | «Что ты с нами делаешь? — сказал Авимелех. — Кто-нибудь из нас переспал бы с твоей женой — какой грех был бы на нас!» | 
| RST | Но Авимелех сказал: что это ты сделал с нами? едва один из народа не совокупился с женою твоею, и ты ввел бы нас в грех. | 
| MDR | "Что это ты сделал с нами? - сказал Авимелех. - Ведь кто-то из наших мужчин мог совокупиться с ней и был бы тогда повинен в великом грехе". | 
| NASB+ | And Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt upon us." |