Комментарии

Лопухин

Приключение с Ревеккою.

Слав.: царь герарский, по LXX (в некоторых, впрочем, списках LXX-ти) Φυλιστιιμ (57, 130, 15, 72, 82, 135 у Гольмеса), русск.:...

Другие переводы

ТурконякаЗаповів же Авімелех усьому свому народові, кажучи: Кожний хто доторкнеться до цього чоловіка чи його жінки буде винен смерті.
ОгієнкаІ наказав Авімелех усьому народові, говорячи: „Хто доторкнеться цього чоловіка та жінки його, той певно буде забитий“.
РБОИ Авимелех объявил своему народу: «Всякий, кто тронет этого человека или его жену, будет предан смерти».
MDRАвимелех дал указ своему народу, сказав: "Пусть никто не прикасается к этому человеку и его жене, а кто прикоснётся, тот будет убит".
NASB+So Abimelech charged all the people, saying, "He who touches this man or his wife shall surely be put to death."