| Турконяка | і володіли днем і ніччю і розлучали між світлом і між темрявою. І побачив Бог, що добре. |
| Огієнка | і щоб керували днем та ніччю, і щоб відділювали світло від те́мряви. І Бог побачив, що це добре. |
| РБО | управляли днями и ночами и отделяли свет от тьмы. И увидел Бог, как это хорошо. |
| MDR | Он поместил эти светила на небеса, чтобы они властвовали над днём и над ночью и отделяли свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо. |
| NASB+ | and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good. |