Комментарии

РБО1 Кор 5:6
Лопухин Теперь Ап. приглашает Галатов пользоваться своею христианскою свободою; что они имеют на нее право, это он доказал выше. Если же они в своем тяготении к закону Моисееву дойдут до того, что станут...
Лопухин Галаты, очевидно, склонны были уменьшать опасность, которая для них грозила со стороны иудействующих. "Что же тут опасного? - говорили они. - Ведь лжеучителей так немного среди нас". Ап. против...
МакАртур закваска Обычное, не требующее доказательств выражение (ср. 1Кор 5:6), в котором говорится о действии дрожжей в тесте. По причине ее проникающей силы, закваска в...

Другие переводы

ТурконякаТрохи розчини квасить усе тісто.
ОгієнкаТрохи ро́зчини квасить усе тісто!
РБО«Немного нужно закваски, чтобы закисло все тесто».
MDRНемного дрожжей заставляет взойти целую опару теста.
NASB+A little leaven leavens the whole lump [of dough.]