Комментарии
| РБО | 1 Кор 5:6 |
| Лопухин | Теперь Ап. приглашает Галатов пользоваться своею христианскою свободою; что они имеют на нее право, это он доказал выше. Если же они в своем тяготении к закону Моисееву дойдут до того, что станут... |
| Лопухин | Галаты, очевидно, склонны были уменьшать опасность, которая для них грозила со стороны иудействующих. "Что же тут опасного? - говорили они. - Ведь лжеучителей так немного среди нас". Ап. против... |
| МакАртур | закваска Обычное, не требующее доказательств выражение (ср. 1Кор 5:6), в котором говорится о действии дрожжей в тесте. По причине ее проникающей силы, закваска в... |
Другие переводы
| Огієнка | Трохи ро́зчини квасить усе тісто! |
| РБО | «Немного нужно закваски, чтобы закисло все тесто». |
| RST | Малая закваска заквашивает все тесто. |
| MDR | Немного дрожжей заставляет взойти целую опару теста. |
| NASB+ | A little leaven leavens the whole lump [of dough.] |