Комментарии
| РБО | 1 Кор 5:6 | 
| Лопухин | Теперь Ап. приглашает Галатов пользоваться своею христианскою свободою; что они имеют на нее право, это он доказал выше. Если же они в своем тяготении к закону Моисееву дойдут до того, что станут... | 
| Лопухин | Галаты, очевидно, склонны были уменьшать опасность, которая для них грозила со стороны иудействующих. "Что же тут опасного? - говорили они. - Ведь лжеучителей так немного среди нас". Ап. против... | 
| МакАртур | закваска Обычное, не требующее доказательств выражение (ср. 1Кор 5:6), в котором говорится о действии дрожжей в тесте. По причине ее проникающей силы, закваска в... | 
Другие переводы
| Турконяка | Трохи розчини квасить усе тісто. | 
| Огієнка | Трохи ро́зчини квасить усе тісто! | 
| РБО | «Немного нужно закваски, чтобы закисло все тесто». | 
| RST | Малая закваска заквашивает все тесто. | 
| MDR | Немного дрожжей заставляет взойти целую опару теста. |