Комментарии

РБОРим 4:13
Лопухин Утвердивши таким образом в сознании Галатов ту мысль, что они именно через веру, а не через закон стали чадами Авраама и достигли обладания Авраамовыми благословениями, Ап. теперь находит нужным...
Лопухин Из того, что верующие Галаты стали Христовыми (см. выше ст. 26 и 27), принадлежат Христу (Рим 8:9; 1Кор 3:23), непосредственно...
МакАртур семя Авраамово См. пояснение к ст 7. Не все физические дети Авраама есть «Израиль Божий» (ср. 6:16), и не все есть истинные духовные дети...

Другие переводы

ТурконякаЯкщо ви Христові, то ви є насінням Авраамовим, спадкоємцями згідно з обітницею.
ОгієнкаА коли ви Христові, то ви Авраамове насіння й за обі́тницею спадкоємці.
РБОА если вы — Христовы, значит, вы — потомки Авраама и наследники того, что обещано.
MDRЕсли вы принадлежите Христу, то вы - отпрыски Авраамовы и наследники в соответствии с обещанием.
NASB+And if you belong to Christ, then you are Abraham's offspring, heirs according to promise.