Комментарии

Лопухин “Видел…?”, т. е. сверхъестественное возрастание воды в потоке. Вместо измерения дальнейшей глубины потока, которое невозможно, пророку показывается действие его на окрестность, которое...

Другие переводы

ТурконякаІ він сказав до мене: Чи ти побачив, людський сину? І він повів мене на беріг ріки.
ОгієнкаІ сказав він мені: „Чи ти бачив це, сину лю́дський?“ І повів мене, і вернув мене на берег цього пото́ку.
РБОПроводник сказал мне: «Запомни, человек, то, что ты видел!»
  Он повел меня обратно, к берегу потока.
MDRЗатем он сказал: "Сын человеческий, обратил ли ты внимание на всё, что ты видел?" И после этого повёл меня обратно по берегу реки.
NASB+And he said to me, "Son of man, have you seen [this]?" Then he brought me back to the bank of the river.