Турконяка | Томущо не до тяжкомовного і гикавого народу ти післаний, (а) до дому Ізраїля, |
Огієнка | Бо ти по́сланий не до наро́ду чужої мови та тяжко́го язика, але до Ізра́їлевого дому, |
РБО | Ты послан не к иному какому-то народу, чей язык темен и речь непонятна, а к народу Израилеву. |
MDR | Я не посылаю тебя к чужеземцам, которых ты не можешь понять. Тебе не надо учить другой язык, ибо Я посылаю тебя к семье Израиля. |
NASB+ | "For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language, [but] to the house of Israel, |