| Турконяка | І херувими стояли з права дому як входив чоловік, і хмара заповнила внутрішний двір. | 
| Огієнка | А Херувими стояли з правого боку дому, коли вхо́див чоловік, і хмара напо́внила вну́трішнє подвір'я. | 
| РБО | Херувимы стояли с южной стороны от Храма, когда он подошел к ним, и облако окутывало внутренний двор. | 
| MDR | херувимы находились в южной части храма, когда он входил в облако, заполнявшее весь внутренний двор. | 
| NASB+ | Now the cherubim were standing on the right side of the temple when the man entered, and the cloud filled the inner court. |