Турконяка | І херувими стояли з права дому як входив чоловік, і хмара заповнила внутрішний двір. |
Огієнка | А Херувими стояли з правого боку дому, коли вхо́див чоловік, і хмара напо́внила вну́трішнє подвір'я. |
РБО | Херувимы стояли с южной стороны от Храма, когда он подошел к ним, и облако окутывало внутренний двор. |
RST | Херувимы же стояли по правую сторону дома, когда вошел тот человек, и облако наполняло внутренний двор. |
NASB+ | Now the cherubim were standing on the right side of the temple when the man entered, and the cloud filled the inner court. |