Комментарии

ОгієнкаҐалґал — вихор або коло.
RST«галгал» – Вихрь.
Лопухин “Как я слышал”, букв. “во уши мои”, как в Иез 9:1, где и см. объяснение. - “Сказано было”. Повелевая архангелу взять углей между колесами, Бог называет...

Другие переводы

ТурконякаА як я слухав до цих коліс закликано Ґелґел.
ОгієнкаА ці коле́са були кликані при мені „Ґалґал“.[10]
РБО(Вот эти-то колеса и называл «кругами» голос, который я слышал.)
MDRЯ своими собственными ушами слышал, что четыре колеса назывались вихрем.
NASB+The wheels were called in my hearing, the whirling wheels.