Комментарии
| Огієнка | Ґалґал — вихор або коло. | 
| RST | «галгал» – Вихрь. | 
| Лопухин | “Как я слышал”, букв. “во уши мои”, как в Иез 9:1, где и см. объяснение. - “Сказано было”. Повелевая архангелу взять углей между колесами, Бог называет... | 
Другие переводы
| Турконяка | А як я слухав до цих коліс закликано Ґелґел. | 
| Огієнка | А ці коле́са були кликані при мені „Ґалґал“.[10] | 
| РБО | (Вот эти-то колеса и называл «кругами» голос, который я слышал.) | 
| RST | К колесам сим, как я слышал, сказано было: «галгал».[1] | 
| MDR | Я своими собственными ушами слышал, что четыре колеса назывались вихрем. |