Другие переводы
Турконяка | І зробили сини Ізраїля так як заповів Господь Мойсеєві і Ааронові для них, так зробили. |
Огієнка | І вчинили всі Ізраїлеві сини, — як наказав був Господь Мойсеєві та Ааронові, так учинили вони. |
РБО | Сыны Израилевы сделали все в точности так, как повелел Господь Моисею и Аарону. |
MDR | И вот весь народ Израиля повиновался наказу, данному Господом Моисею и Аарону. |
NASB+ | Then all the sons of Israel did [so;] they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron. |