Комментарии
| Лопухин | Ср. Чис 20:7–13; Чис 27:12–15; Втор 1:37; Втор 3:23; Втор 4:21–22.... | 
Другие переводы
| Турконяка | Бо побачиш землю перед собою і туди не ввійдеш. | 
| Огієнка | Бо знавпроти побачиш ти той край, та не вві́йдеш туди, до того кра́ю, що Я даю Ізраїлевим синам“. | 
| РБО | Ты увидишь страну, которую Я отдаю сынам Израилевым, но не войдешь в нее». | 
| MDR | И теперь ты увидишь землю, которую Я даю израильскому народу, но не сможешь войти в неё!" | 
| NASB+ | "For you shall see the land at a distance, but you shall not go there, into the land which I am giving the sons of Israel." |