Другие переводы
| Турконяка | Зберу на них зло, і мої стріли закінчу в них.  | 
| Огієнка | Я на них нагрома́джу нещастя, зуживу́ Свої стріли на них. | 
| РБО | Я пошлю на них беды, одну за другой,  выпущу в них все стрелы Мои!  | 
| MDR | Я пошлю израильтянам бедствия, выпущу в них стрелы Свои,  | 
| NASB+ | 'I will heap misfortunes on them; I will use My arrows on them.  |