Турконяка | І я почув голос мужа посеред Увалу, і він закликав і сказав: Гавриїле, поясни тому видіння. |
Огієнка | І почув я поміж берегами Ула́ю лю́дський голос, що кликнув і сказав: „Гавриїле, виясни йому це виді́ння!“ |
РБО | И я услышал над каналом Улай голос — он воззвал: «Гавриил! Объясни ему видение». |
MDR | А затем я услышал мужской голос, который доносился из-за реки Улай. Голос этот взывал: "Гавриил! Объясни видение этому человеку". |
NASB+ | And I heard the voice of a man between [the banks of] Ulai, and he called out and said, "Gabriel, give this [man] an understanding of the vision." |