Комментарии

РБО …новолуние?! — Праздник начала нового месяца; часто упоминается вместе с субботой (4 Цар 4:23; Ис 1:13-14; 66:23;...
Лопухин В стремлении к наживе обличаемые пророком богачи тяготились даже новомесячиями и субботами, так как в эти дни, согласно предписанию закона и обычаю прекращалась торговля. Богачи желали, чтобы эти...

Другие переводы

Турконяка
що кажете: Коли мине місяць і продамо, і суботи і відкриємо скарби, щоб зробити міру малою, і щоб зробити важки великими, і зробити неправедну важку,
Огієнкакажучи: Коли то мине новомі́сяччя, — щоб нам збіжжя прода́ти? і субота, — щоб нам відчини́ти збіже́ві комо́ри! Щоб зменши́ти ефу́, і щоб ше́кля побі́льшити, і щоб викривля́ти обманну вагу́,
РБОВы говорите:
«Когда же пройдет новолуние?! [56]
Нам бы выставить хлеб на продажу!
Когда ж минует суббота?!
Будем снова зерном торговать!
Убавим эфу́, увеличим ше́кель,
подделаем гири, будем обвешивать!
MDR
Вы, кто говорит: "Когда пройдёт новолуние и мы сможем продавать зерно? Когда закончится суббота, чтобы мы могли привезти пшеницу на продажу? Мы сможем повысить цены и уменьшить меру. Мы сможем установить неправильные весы и на них обманывать людей.
NASB+
saying, "When will the new moon be over, So that we may sell grain, And the sabbath, that we may open the wheat [market], To make the bushel smaller and the shekel bigger, And to cheat with dishonest scales,