Комментарии

РБОИсх 3:1-10
Лопухин См. прим. к ст. 23, о событии же кн. Исх 3:1 гл. «В пустыне горы Синая...» - в пустыне, в которой находится гора Синай. По книге Исхода, местом события была...
МакАртурАнгел Господень См. пояснение к Исх 3:2. горы Синая См. пояснение к Исх 19:3-10.

Другие переводы

ТурконякаКоли минуло сорок років, з'явився йому в пустині Синайської гори ангел [Господній] у вогняному полум'ї в кущі.
ОгієнкаА коли сорок ро́ків проминуло, то з'явивсь йому Ангол Господній у по́лум'ї куща́ огняно́го в пустині Сінайської гори.
РБОПрошло сорок лет, и в пустыне у горы Сина́й явился ему ангел в пламени горящего терна.
MDRПрошло сорок лет, и ангел явился ему в пламени горящего куста в пустыне неподалёку от горы Синай.
NASB+"And after forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in the flame of a burning thorn bush.