Комментарии

Лопухин «Оттолкнул его...» - απωσατο... - слав.: «отрину его» - отринул его вмешательство, а может быть, и еще более - оттолкнул, хотя подлинник (Исх...
МакАртурСр. ст 35, цитата из Исх 2:14.

Другие переводы

ТурконякаА той, що кривдив ближнього, відпихнув його, сказавши: Хто тебе поставив головою і суддею над нами?
ОгієнкаА той, що ближнього кривдив, його відіпхну́в та сказав: „Хто наставив над нами тебе за старшо́го й суддю?
РБОНо человек, избивавший своего соплеменника, оттолкнул Моисея со словами: „Кто тебя поставил над нами начальником и судьей?
MDRНо тот, кто обижал ближнего, оттолкнул Моисея, сказав: "Кто поставил тебя старшим и судьей над нами?
NASB+"But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and judge over us?