Комментарии
Лопухин | «На другой день...» - как видно, переход совершен с возможною поспешностью, ради безопасности узника.«Предоставив конным идти...» Далее Антипатриды, вблизи Кесарии, резиденции... |
МакАртур | конным Поскольку на территории Самарии угроза засады была практически исключена, пешие воины больше не были нужны. |
Другие переводы
Турконяка | а на другий день, полишивши кіннотників йти з ним, повернулися в табір. |
Огієнка | А другого дня, полишивши кінно́тчиків, щоб ішли з ним, у форте́цю вони повернулись. |
РБО | На следующий день, отправив с ним всадников, они вернулись в крепость; |
MDR | на следующий день всадники отправились с Павлом в Кесарию, остальные же возвратились в крепость. |
NASB+ | But the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks. |