Комментарии
| Лопухин | «На другой день...» - как видно, переход совершен с возможною поспешностью, ради безопасности узника.«Предоставив конным идти...» Далее Антипатриды, вблизи Кесарии, резиденции... |
| МакАртур | конным Поскольку на территории Самарии угроза засады была практически исключена, пешие воины больше не были нужны. |
Другие переводы
| Турконяка | а на другий день, полишивши кіннотників йти з ним, повернулися в табір. |
| РБО | На следующий день, отправив с ним всадников, они вернулись в крепость; |
| RST | А на другой день, предоставив конным идти с ним, возвратились в крепость. |
| MDR | на следующий день всадники отправились с Павлом в Кесарию, остальные же возвратились в крепость. |
| NASB+ | But the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks. |