Другие переводы
| Турконяка | І стер їх як порох землі, вирівняв їх як землю доріг. |
| Огієнка | І я їх зітру́, як той по́рох землі, як болото на ву́лицях — їх розітру́ й розтопчу́ їх! |
| РБО | Я их развеял — как пыль на ветру, я их разбрызгал, как уличную грязь. |
| MDR | Я разбивал их на части, как прах земной. Я топтал их и мял, как уличную грязь. |
| NASB+ | "Then I pulverized them as the dust of the earth, I crushed [and] stamped them as the mire of the streets. |