| Турконяка | І заснув Азарія з своїми батьками, і поховали його з його батьками в місті Давида, і замість нього зацарював його син Йоатам. | 
| Огієнка | І спочив Азарія з своїми батьками, і його поховали з його батьками в Давидовому Місті, а замість нього зацарював син його Йотам. | 
| РБО | И упокоился Азария рядом со своими предками — похоронили его вместе с предками в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Иофам. | 
| MDR | Азария умер, и был похоронен с его предками в городе Давида. Новым царём, вместо него, стал его сын Иофам. | 
| NASB+ | And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son became king in his place. |