Турконяка | І господний ангел сказав до Ілії Тесвітянина, мовлячи: Вставши, іди на зустріч послам Охозії царя Самарії і скажеш їм: Чи ви ідете питати в Ваала мухи бога Аккарона, томущо не має Бога в Ізраїлі? |
Огієнка | А Ангол Господній говорив до тішб'янина Іллі: „Устань, вийди назу́стріч послів самарійського царя та й скажи їм: Чи через те, що нема в Ізраїлі Бога, ви йдете питатися Ваал-Зевува, екронського бога? |
РБО | Но ангел Господень повелел Илие́ Тишбийскому выйти навстречу посланцам царя Самарии и сказать: «Разве нет Бога в Израиле, что вы идете вопрошать Баал-Зевува , экронского бога? |
MDR | Тогда Ангел Господа сказал Илии Фесвитянину: "Пойди, встреть посланников царя Самарийского и скажи им: «Разве нет Бога в Израиле, что вы идёте спрашивать Веельзевула, бога Аккаронского?» |
NASB+ | But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, "Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria and say to them, 'Is it because there is no God in Israel [that] you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?' |