Комментарии
| Лопухин | Ап. Павла противники его упрекали в том, что он выставляет на вид свою личность, рекомендует сам себя. В ответ на это Ап. иронически говорит, что, кажется, он не нуждается ни в какой рекомендации:... |
| Лопухин | Такую уверенность, т. е. такое убеждение, какое выразил Ап. во 2 и 3-м ст. - Имеем в Боге - правильнее: в отношении к Богу. Ап. питает такую уверенность потому, что состоит в тесном... |
| МакАртур | Такую уверенность Греч. эквивалент для «уверенности» может также означать «рассуждение» или «рассмотрение». Павел пренебрегает собственной способностью рассуждать или оценивать истину. Все... |
Другие переводы
| Турконяка | Таку надію маємо через Христа до Бога, |
| Огієнка | Таку ж певність до Бога ми маємо через Христа, |
| РБО | И эта наша уверенность перед лицом Бога — благодаря Христу. |
| MDR | Благодаря Христу мы можем с уверенностью утверждать это перед Богом. |
| NASB+ | And such confidence we have through Christ toward God. |