Комментарии

Лопухин Ап. Павла противники его упрекали в том, что он выставляет на вид свою личность, рекомендует сам себя. В ответ на это Ап. иронически говорит, что, кажется, он не нуждается ни в какой рекомендации:...
Лопухин Такую уверенность, т. е. такое убеждение, какое выразил Ап. во 2 и 3-м ст. - Имеем в Боге - правильнее: в отношении к Богу. Ап. питает такую уверенность потому, что состоит в тесном...
МакАртур Такую уверенность Греч. эквивалент для «уверенности» может также означать «рассуждение» или «рассмотрение». Павел пренебрегает собственной способностью рассуждать или оценивать истину. Все...

Другие переводы

ОгієнкаТаку ж певність до Бога ми маємо через Христа,
РБОИ эта наша уверенность перед лицом Бога — благодаря Христу.
RSTТакую уверенность мы имеем в Боге через Христа,
MDRБлагодаря Христу мы можем с уверенностью утверждать это перед Богом.
NASB+And such confidence we have through Christ toward God.