Комментарии

Лопухин (евр. 2-9). Отличия 2Пар от параллельного повествования 3Цар 5:1-7 (евр. 15-21) несущественны, касаясь лишь стиля или образа выражения. Имя тирского царя во 2Пар читается...

Другие переводы

Турконякапідуть приготовити мені багато дерева, бо дім, який я будую, великий і славний.
Огієнкащоб нагото́вити мені бе́зліч дерева, бо цей храм, що я будую, буде великий та пишний!
РБОИ еще пошли мне с Ливанских гор кедров, кипарисов и деревьев альгум, ведь я знаю, что среди твоих людей есть те, кто умеет рубить ливанский лес. А я добавлю к ним и своих людей,
MDRПошли мне также кедровые, кипарисовые и певговые деревья из Ливана. Я знаю, что твои работники хорошо умеют рубить ливанские деревья. Мои слуги помогут твоим слугам.
NASB+"Send me also cedar, cypress and algum timber from Lebanon, for I know that your servants know how to cut timber of Lebanon; and indeed, my servants [will work] with your servants,