Комментарии

ОгієнкаРічка — це річка Ефрат.
РБО2 Пар 2:1-182 Цар 2:5-11
Лопухин (евр 15). Хирам (2Пар 2:11) или Хурам (как в 2:2 евр.), у И. Флавия 'Ειρωμος, финикийск. Ахиром, по известиям Дия и Менандра - у И....

Другие переводы

ТурконякаІ так наставлені царем Соломоном служили і (виповняли) всі замовлення для столу царя, кожний у свій місяць, не міняють порядку. І ячмінь і солому для коней і для колісниць приносили до місця, де був цар, кожний за своїм порядком.
ОгієнкаА Соломон панував над усіма́ царствами від Річки[5] аж до филистимського кра́ю та аж до границі Єгипту. Вони прино́сили дари та служили Соломонові по всі дні його життя.
РБО Узнав, что Соломона помазали на царство и что он взошел на престол своего отца, Хира́м, царь Тира, отправил к нему посольство, ведь Хирам всегда был в дружбе с Давидом.
MDRХирам, царь Тирский, всегда был другом Давида. Когда он услышал, что Соломон стал новым царём после Давида, он послал к Соломону своих слуг.
NASB+Now Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon, when he heard that they had anointed him king in place of his father, for Hiram had always been a friend of David.