Турконяка | І Самуїл сповістив всі слова і не скрив з них (нічого), і сказав Ілі: Господь Він хай вчинить те, що добре перед Ним. |
Огієнка | І розповів йому Самуїл усе те, і не сказав неправди перед ним. А той сказав: „Він — Господь, нехай зробить те, що́ добре в оча́х Його!“ |
РБО | Самуил рассказал ему все, ничего не скрывая. «Он — Господь; и поступает так, как угодно Ему!» — сказал Илий. |
MDR | И Самуил рассказал Илию всё, ничего от него не скрывая. Илий сказал: "Он - Господь. Пусть делает так, как угодно Ему". |
NASB+ | So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, "It is the Lord; let Him do what seems good to Him." |