Другие переводы

ОгієнкаІ розповів йому Самуїл усе те, і не сказав неправди перед ним. А той сказав: „Він — Господь, нехай зробить те, що́ добре в оча́х Його!“
РБОСамуил рассказал ему все, ничего не скрывая. «Он — Господь; и поступает так, как угодно Ему!» — сказал Илий.
RSTИ объявил ему Самуил все и не скрыл от него ничего. Тогда сказал Илий: Он — Господь; что Ему угодно, то да сотворит.
MDRИ Самуил рассказал Илию всё, ничего от него не скрывая. Илий сказал: "Он - Господь. Пусть делает так, как угодно Ему".
NASB+So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, "It is the Lord; let Him do what seems good to Him."