Турконяка | І Давид відійшов звідти і спасся і приходить до печері Одоллама. І чують його брати і дім його батька і приходять туди до нього. |
Огієнка | І пішов Давид звідти, і втік до печери Адулла́м. А брати його та ввесь дім батька його почули про це, та й посхо́дилися до нього туди. |
РБО | Давид ушел оттуда и скрылся в пещере близ Адулла́ма . Его братья и все родственники, узнав об этом, присоединились к нему. |
MDR | Давид ушёл из Гефа и скрылся в Адолламской пещере. Братья его и все родственники услышали, что он там, и пошли туда повидаться с ним. |
NASB+ | So David departed from there and escaped to the cave of Adullam; and when his brothers and all his father's household heard [of it], they went down there to him. |