| Турконяка | а втаємничена людина серця, в нетлінні лагідного й мовчазного духа, що є дорогоцінним перед Богом. | 
| Огієнка | але захо́вана люди́на серця в нетлінні ла́гідного й мовчазно́го духа, що дорогоцінне перед Богом. | 
| РБО | но внутренней, той, что в сердце — нетленной красотой кроткого и безмятежного духа. Она драгоценна в глазах Божьих. | 
| MDR | а внутренней, исходящей от сердца, и неувядаемой, красотой мягкого и спокойного нрава, который ценен в глазах Бога. | 
| NASB+ | but [let it be] the hidden person of the heart, with the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is precious in the sight of God. |