Комментарии

Лопухин Изложенное здесь, по мысли свящ. писателя, служит свидетельством мудрости Соломона, полученной им от Бога (ст. 12). "Для чего писавший сию историю поместил сказание...

Другие переводы

ТурконякаІ вночі помер син цієї жінки, як вона заснула на ньому,
ОгієнкаІ сталося третього дня по по́роді моїм, і породила теж оця жінка. А ми були́ ра́зом, ніко́го чужого в домі з нами не було́, тільки двоє нас було в домі.
РБОА через день родила и она. Мы были вдвоем, никого из чужих с нами не было, только мы с ней и были в доме.
MDRНа третий день после того, как я родила, у этой женщины тоже родился ребёнок. Только мы одни были в доме, и никого постороннего с нами не было.
NASB+"And it happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.