Комментарии
| Лопухин | Изложенное здесь, по мысли свящ. писателя, служит свидетельством мудрости Соломона, полученной им от Бога (ст. 12). "Для чего писавший сию историю поместил сказание... |
Другие переводы
| Турконяка | і вона встала серед ночі і взяла мого сина з моїх рук і поклала його на своє лоно і свого мертвого сина поклала при моїм лоні. |
| Огієнка | А вночі помер син цієї жінки, бо вона налягла на нього. |
| РБО | А ночью ее сын умер — она его задавила. |
| MDR | Ночью сын этой женщины умер, потому что она уснула на нём. |
| NASB+ | "And this woman's son died in the night, because she lay on it. |