Комментарии
РБО | Мф 5:32; 19:9; Мк 10:11-12; Лк 16:18 |
Лопухин | Здесь, очевидно, Ап. имеет в виду супругов-христиан, для которых только и имели значение повеления Христа. - Не я повелеваю, а Господь. Христос Спаситель, действительно, дал такое повеление.... |
Лопухин | Таким образом Ап. разрешил главный вопрос - относительно того, вступать или не вступать в брак. Теперь он решает вопросы, связанные с главным - и прежде всего вопрос о дозволительности развода.... |
МакАртур | не я … а Господь То, что Павел пишет верующим, уже объяснил Иисус во время Своего земного служения (Мф 5:31,32; 19:5-8; ср. |
Другие переводы
Турконяка | А тим, що одружилися, завіщаю не я, а Господь: Щоб жінка з чоловіком не розлучалася. |
Огієнка | А тим, що побрались, наказую не я, а Госпо́дь: Нехай не розлуча́ється дружи́на з своїм чоловіком! |
РБО | А тем, кто в браке, я приказываю — впрочем, не я, а Господь. Жена не должна покидать мужа, |
MDR | Тем же, кто женат, я велю вот что (хотя это говорю не я, а Господь): жена не должна стремиться развестись с мужем своим, |
NASB+ | But to the married I give instructions, not I, but the Lord, that the wife should not leave her husband |