Комментарии

Лопухин Продолжая речь о нежелательных явлениях в нравственной жизни Коринфской Церкви, Ап. обличает коринфян за то, что они ищут управы в своих делах у языческих судей (1-6), а потом выставляет положение,...
Лопухин Ап. хочет сказать: "я ничего не имею против того, чтобы вы выбирали подходящих людей для решения своих тяжб. Если я сказал, что ваши дела могут быть решены и самыми незначительными лицами, то...
МакАртур К стыду Судиться с братом у нечестивых не только позорный грех (ст 5), но и полное поражение в борьбе за послушание и праведность. Христиане, которые судятся с...

Другие переводы

ТурконякаНа сором вам це кажу. Чи ж між вами нема жодного мудрого, який міг би розсудити своїх братів?
ОгієнкаЯ на сором це вам говорю́. Чи ж між вами немає ні о́дного мудрого, щоб він міг розсуди́ти між братами своїми?
РБОКак вам не стыдно! Неужели нет среди вас ни одного мудрого человека, который мог бы рассудить братьев?
MDRЯ говорю это, чтобы пристыдить вас. Неужели среди вас нет мудрого человека, который мог бы уладить споры между братьями своими во Христе?
NASB+I say [this] to your shame. [Is it] so, [that] there is not among you one wise man who will be able to decide between his brethren,