Турконяка | і квартир щоденної служби священників і Левітів для всього діла служіння господнього дому, і складів літургійного посуду служіння господнього дому. |
Огієнка | і для ві́дділів священиків та Левитів, і для всякої праці служби Господнього дому, і для всяких рече́й для служби Господнього дому. |
РБО | Он рассказал ему о том, как священники и левиты должны делиться на отряды, и об их обязанностях в Храме Господа. Он оставил ему указания обо всей богослужебной утвари для Господнего Храма: |
MDR | Давид сказал Соломону, сколько золота и серебра потребуется для того, чтобы сделать всё, что используется в храме. |
NASB+ | also for the divisions of the priests and the Levites and for all the work of the service of the house of the Lord and for all the utensils of service in the house of the Lord; |