Турконяка | І господне шатро, яке зробив Мойсей в пустині, і жертівник цілопаленнь в тому часі (були) в Вамі в Ґаваоні. |
Огієнка | А Господня скинія, яку зробив був Мойсей у пустині, та же́ртівник цілопа́лення були того ча́су на па́гірку в Ґів'оні. |
РБО | В то время скиния Господня, которую сделал в пустыне Моисей, и жертвенник для всесожжений находились в Гаваонском святилище, |
NASB+ | For the tabernacle of the Lord, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering [were] in the high place at Gibeon at that time. |