Комментарии
Лопухин | "Да не затворит надо мною пропасть зева своего", не дай погибнуть мне в глубине бедствий вод, не допусти поверхности воды сделаться надо мною ровной. Предмет, брошенный в воду, рассекает ее,... |
Другие переводы
Турконяка | Хай мене не затопить буря води, ані не пожере мене глибина, ані не замкне наді мною криниця свої уста. |
Огієнка | Хай мене не заллє́ водяна́ течія́, і хай глибі́нь мене не проковтне́, і нехай своїх уст не замкне́ надо мною безо́дня! |
РБО | Не дай потоку меня унести, пусть бездна не поглотит меня, и не сомкнет своих челюстей могила! |
RST | да не увлечет меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зева своего. |
MDR | Не дай меня потопу унести, глубинам поглотить, сомкнуться могильной пасти надо мной. |