Комментарии
| РБО | 1 Цар 22:1; 24:4 |
Другие переводы
| Турконяка | На кінець. Не зведеш до зітління. Давида, в память коли він втікав до печері від лиця Саула. |
| Огієнка | Для дириґента хору. На спів: „Не вигуби“. Золотий псалом Давидів, коли він утікав від Саула в пече́ру. |
| РБО | [Начальнику хора: напев «Ал-та́шхет…». Стихотворение Давида. Сложено, когда он бежал от Саула в пещеру.] |
| RST | Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру. |
| MDR | Дирижёру хора. На мелодию "Не сокрушай". Один из миктамов Давида, во времена, когда он убежал от Саула в пещеру. |