Комментарии
Огієнка | За текстом грецьким; за єврейським: Чекай, Ізраїлю, Господа! |
Лопухин | Вера в милосердие Господа создает в писателе уверенность, что Он пошлет "многое избавление", т. е. полное освобождение из плена, и что он не вменит еврейскому народу его беззаконий, и эта... |
Другие переводы
Турконяка | Бо в Господа милосердя, і в Нього велике визволення, |
Огієнка | Хай наді́ю[124] складає Ізра́їль на Господа, бо з Господом милість, і велике визво́лення з Ним, |
РБО | Да уповает Израиль на Господа! Милосердие во власти Его, избавление во власти Его. |
RST | Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление, |
MDR | Уверуй, Израиль, в Господа, в Нём истинная любовь. Вновь и вновь нас Господь спасает. |