Комментарии

ОгієнкаЗа текстом грецьким; за єврейським: Чекай, Ізраїлю, Господа!
Лопухин Вера в милосердие Господа создает в писателе уверенность, что Он пошлет "многое избавление", т. е. полное освобождение из плена, и что он не вменит еврейскому народу его беззаконий, и эта...

Другие переводы

Турконяка
Бо в Господа милосердя, і в Нього велике визволення,
ОгієнкаХай наді́ю[124] складає Ізра́їль на Господа, бо з Господом милість, і велике визво́лення з Ним,
РБО
Да уповает Израиль на Господа!
Милосердие во власти Его,
избавление во власти Его.
MDR
Уверуй, Израиль, в Господа, в Нём истинная любовь. Вновь и вновь нас Господь спасает.
NASB+
With which the reaper does not fill his hand, Or the binder of sheaves his bosom;