Комментарии

ЛопухинЖена сравнивается с плодовитой "лозой в доме твоем". Евреи имели обыкновение, как и сейчас делают на Востоке, виноградные лозы садить около жилищ, так что ветки их обвивались вокруг самого здания.

Другие переводы

Турконяка
Твоя жінка наче плодовита виноградна лоза на боках твого дому. Твої сини наче нові оливкові паростки довкруг твого стола.
ОгієнкаТвоя жінка в кута́х твого дому — як та виногра́дина плі́дна, твої діти навко́ло твого стола́ — немов саджанці́ ті оли́вкові!
РБО
Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем,
сыновья твои, как масличные ветви, вокруг стола твоего.
RST
Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем; сыновья твои, как масличные ветви, вокруг трапезы твоей:
MDR
Жена в твоём доме будет лозой плодоносной, дети твои за столом, как олива, которую ты посадил.