Комментарии
| Лопухин | Жена сравнивается с плодовитой "лозой в доме твоем". Евреи имели обыкновение, как и сейчас делают на Востоке, виноградные лозы садить около жилищ, так что ветки их обвивались вокруг самого здания. | 
Другие переводы
| Турконяка | Твоя жінка наче плодовита виноградна лоза на боках твого дому. Твої сини наче нові оливкові паростки довкруг твого стола.  | 
| Огієнка | Твоя жінка в кута́х твого дому — як та виногра́дина плі́дна, твої діти навко́ло твого стола́ — немов саджанці́ ті оли́вкові! | 
| РБО | Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем,  сыновья твои, как масличные ветви, вокруг стола твоего.  | 
| RST | Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем; сыновья твои, как масличные ветви, вокруг трапезы твоей:  | 
| MDR | Жена в твоём доме будет лозой плодоносной, дети твои за столом, как олива, которую ты посадил.  |