Другие переводы

Турконяка
Наче отінені садки, і наче сади при ріці, і наче шатра, які розбив Господь, наче кедри при воді.
ОгієнкаВони розтягли́ся, немов ті долини, немов ті садки́ понад річкою, вони як дере́ва ало́йні, що Господь насадив, як ке́дри над во́дами!
РБОРаспростерты, как зелень в долинах, словно сады у реки, как алоэ, что Господь посадил, как кедры, что у ручья:
RST
расстилаются они как долины, как сады при реке, как алойные дерева, насажденные Господом, как кедры при водах;
MDR
Ты - словно сады, посаженные над ручьями, словно сады, растущие над реками! Ты - словно кусты, сладко благоухающие, посаженные Господом! Ты - словно прекрасные деревья, растущие у воды!